Qumram - Schlechte Griechisch

Qumram - Schlechte Griechisch

Diese Griechische Fragment-Texte aus Qumran vorweisen große Unterschiede zu den Hebräischen Varianten und somit haben nichts gemeinsames mit einem Septuaginta, welche von den besten 70 Hebräische Gelehrten verfasst worden sei, wie gemäß der Aristeas Brief entstanden worden sei.

Siehe The text-critical and exegetical value of the Dead Sea Scrolls / Significant textual material  
"Turning to the Septuagint, there are prominent differences in comparison with the Hebrew."

Die Hebräische Texte aus Qumran sind im Einklang mit der Masoretischen Texte
Zitat aus ​The Septuagint - Old Paths Publications 
by H. D. Williams, M.D., Ph.D.

suche im Text nach THE IMAGINARY SEPTUAGINT USED FOR RECONSTRUCTION​ 

DIE FÜR DEN WIEDERAUFBAU VERWENDETE IMAGINÄRE SEPTUAGINTA:

"Darüber hinaus hat sich gezeigt, dass es nicht nur große Verwirrung um das Nicht-Wesenhafte, die imaginäre Septuaginta (LXX), aber auch hat es großen Betrug gegeben (siehe oben). Dieser kommt nicht nur von gut ausgebildeten Gläubigen, die an die Bewahrung der "Worte Gottes" glauben, sondern auch aus dem Lager der modernistischen Textkritik, wie oben gesehen, und wie weiter unten bestätigt wird. 

Darüber hinaus, wie wir sehen werden, berichten Wissenschaftler über die Konstruktion von griechischen Texten abtrünniger Männer, die sich als Juden oder Christen ausgaben, deren Texte als Septuaginta (LXX) genannt werden.
Doch trotz dieser bekannten Informationen fahren bekannte Männer fort die Fähigkeit zu beanspruchen, den hebräischen Text aus dem Griechischen "der LXX Texte" zu rekonstruieren.
Siehe The Septuagint - Old Paths Publications​ by H. D. Williams, M.D., Ph.D.

Erstellen Sie Ihre Webseite gratis! Diese Website wurde mit Webnode erstellt. Erstellen Sie Ihre eigene Seite noch heute kostenfrei! Los geht´s