Prema Kanta - romantische Liebe

Prema Kanta - romantische spirituelle Liebe

Nachdem Ramanada Ray die Elterliche Spirituelle Liebe als die Essenz aller Ziele des Lebens vorgestellt hat, siehe Prema Bhakti in Vrindavan - Elterliche Beziehung, obwohl von Sri Caitanya als höchst gelobt wurde, war Er nicht ganz zufrieden. Er sagte 

prabhu kahe eho uttama age kaha ara
raya kahe kanta-prema sarva-sadhya-sara  79

Der Herr sagte: das ist höchst, komm, sage mehr  - prabhu kahe eho uttama age kaha ara
Ramananda Raya entgegnete: die Spirituelle Romantische Liebe - rāya kahe prema kanta 
ist die Essenz aller Ziele (des Lebens) - sara sarva-sadhya.

Tika:
Um seine Aussage zu beweisen, zitiert Ramananda, Şrimad Bhagavatam 10.47.60:

nāyaḿ śriyo 'ńga u nitānta-rateḥ prasādaḥ
svar-yoṣitāḿ nalina-gandha-rucāḿ kuto 'nyāḥ
rāsotsave 'sya bhuja-daṇḍa-gṛhīta-kaṇṭha 
labdhāśiṣāḿ ya udagād vraja-sundarīṇām  80

Oh , nicht einmal die Glücksgöttin (die Gemahlin des Höchsten Herrn Narayan in der spirituellen Welt bekannt als Vaikuntha) - u na ayam śriyah
welche Unmenge göttliche Liebe (für Ihn) hat - nitānta-rateh
und auch nicht die Frauen von Paradis (die himmlische Planete der materiellen Welt - svar-loka)
welche die Aroma der Lotusblumen versprühen - svar-yoşitām nalina-gandha
und glänzen - rucām
haben die Barmherzigkeit bekommen- prasādam
Welche von Diesem (Krişna) in dem Festival der Geschmäcker der Liebe manifestiert wurde -udagād asya rāsa-utsave
(als Er) mit Seiner Hände den Hals der Geliebten von Vrindavan (die Gopis) umarmte - bhuja-danda-grihīta-kantha vraja-vallabhīnām
was ist von anderen (Frauen) zu sagen? - kuto 'nyām

Danach stellt Rāmānanda Śri Krishna als der Transzendentale Liebesgott, welcher durch Seiner Schönheit der Erreger der Geister aller Lebewesen ist und zitiert somit Śrimad Bhāgavatam 10.32.2

tāsām āvirabhūc chauriḥ smayamāna-mukhāmbujaḥ
pītāmbara-dharaḥ sragvī sākṣān manmatha-manmathaḥ 81 (Şrimad Bhagavatam 10.32.2)

Der Held (Krişna) erschien vor Ihnen (die Gopis) - śauriḥ āvirabhūt tāsām
mit einem Lächeln auf Seinem Lotusgesicht - smayamāna ambujaḥ mukha
Er, welcher ein gelbes Dhoti und eine Blumengirlande trug- dharaḥ ambara pīta srak-vī
erregt direkt den Geist - matha sākṣāt mana
(des Liebesgottes) - der Erreger der Geister (aller Lebewesen) - manmathaḥ.


Erstellen Sie Ihre Webseite gratis! Diese Website wurde mit Webnode erstellt. Erstellen Sie Ihre eigene Seite noch heute kostenfrei! Los geht´s