Brahman als Geist

Bhagavad Gita 8.3 
New-Age Übersetzung

"Der Höchste Herr sagte: Das unzerstörbare, transzendentale Lebewesen wird Brahman (Geist)
und seine ewige Natur das Selbst (
Seele) genannt.
Handlungen, die die Entwicklung des materiellen Körpers bestimmen,
nennt man karma oder fruchtbringende Aktivitäten." 

1. Es ist wohl deutlich aus den vorigen Beispiele (Bhagavad-gita 74-5), siehe Geistige Welt ,
dass der Geist eine materielle Energie ist
und die Seele - das Lebewesen -  höhere, spirituelle Energie ist.
Somit wird diese Übersetzung von Bhagavad-gita 8.3
wonach die Seele mit der Geist identifiziert wird falsch.

​2. Wenn den Sanskrit Strophe Bhagavad-gita 8.3 untersucht, wird man gleich fündig was für Fehler eingetreten sind:

śrī-bhagavān uvāca
akṣaraṁ brahma paramaṁ svabhāvo 'dhyātmam ucyate
bhūta-bhāvodbhava-karo visargaḥ karma-saṁjñitaḥ

Der Transzendentale Herr sagte - śrī-bhagavān uvāca
Die eigene Natur der ursprünglichen Seele ist bekannt als - svabhāvaḥ adhyātmam ucyate
die höchste unzerstörbare Spirituelle Energie - paramam akṣaram brahma
Die Schöpfung der wiederkehrenden Geburten - bhūta-bhāva
in der zweiten Teil der Schöpfung - visargaḥ

wird durch Tätigkeiten hervorgerufen - karaḥ udbhava
bekannt als Karma - saṁjñitaḥ karma

brahma bedeutet niemals Geist.

3. Die Tatsache, dass die Seele spirituelle Energie ist und nicht Geist,
wird auch in Bṛhad-āraṇyaka Upanişad (1.4.10) erörtet, siehe
Die Seele ist das Ich - Spirituelle Energie

Erstellen Sie Ihre Webseite gratis! Diese Website wurde mit Webnode erstellt. Erstellen Sie Ihre eigene Seite noch heute kostenfrei! Los geht´s