Śuddha-rati: Sāmānya, svaccha śānta
सामान्य स्वच्छ शान्त
tatra śuddhā -
sāmānyāsau tathā svacchā śāntiś
cety ādimā tridhā |
eṣāṅga-kampatā-netrāmīlanonmīlanādi-kṛt
|||2.5.8|||
tatra sāmānyā -kañcid viśeṣam aprāptā sādhāraṇa-janasya
yā |
bālikadaiś ca kṛṣṇe syāt syāt
sāmānyā sā ratir matā ||||2.5.9|||
yathā -
asmin mathurā-vīthyām udayati
madhure virocane purataḥ |
kathasva sakhe mradimānaṁ
mānasa-madanaṁ kim eti mama ||||2.5.10|||
yathā vā -
tri-varṣā bālikā seyaṁ varṣīyasi
varṣīyasi samīkṣyatām |
yā puraḥ kṛṣṇam ālokya ālokya huṅkurvaty
abhidhāvati abhidhāvati ||||2.5.11|||
Śuddha-rati (Reine un-ausgeprägte Liebe):
"Die erste Rati namens
śuddha-rati hat drei Varianten: sāmānya, svaccha und śānta.
Sie erzeugt ein Zittern des
Körpers und das Schließen und Öffnen der Augen.
Sāmānya-śuddha-rati:
"Die Rati, die sich bei
gewöhnlichen Menschen und Kindern für Kṛṣṇa manifestiert, heißt sāmānya-rati
oder gewöhnliche Rati. Sie hat nicht einmal die charakteristischen
Eigenschaften von svaccha-rati oder śānta-rati.
Ein Beispiel:
"O Freund! Bitte sagen Sie
mir, warum mein Geist, wie Bienenwachs, sehr weich geworden ist. Liegt es
daran, dass die süße Sonne, Kṛṣṇa, auf der Straße von Mathurā vor mir
aufgegangen ist? Ich kann keine andere Ursache dafür sehen."
Ein weiteres Beispiel:
"O alte Frau! Sieh dieses
Kind, gerade drei Jahre alt, das, als es Kṛṣṇa vor sich sieht, hinter ihm
herläuft und ruft."
atha svacchā -
tat-tat-sādhanato
nānā-vidha-bhakti-prasaṅgataḥ |
sādhākānāṁ tu vaividhyaṁ yāntī
svacchā svacchā ratir matā ||||2.5.12|||
yadā yādṛśī bhakte syād āsaktis
tādṛśaṁ tadā tadā |
rūpaṁ sphaṭikavad dhatte
svacchāsau tena kīrtitā ||||2.5.13|||"
yathā -
kvacit prabhur iti stuvan kvacana mitram ity uddhasan
kvacit tanaya ity avan kvacana kānta ity ullasan |
kvacin manasi bhāvayan parama eṣa ātmety asāv
abhūd vividha-sevayā vividha-vṛttir āryo dvijaḥ |||2.5.14|||
bhāva-anācānta tat-tad-bhāva-niṣṭhā dhiyāṁ |
āryāṇām atiśuddhānāṁ prāyaḥ svacchā svacchā ratir bhavet
|||2.5.15|||"
Svaccha-śuddha-rati:
"Wenn Rati viele Varianten manifestiert, weil der Praktizierende sich mit verschiedenen Typen von Geweihten verbindet und verschiedene Praktiken ausführt, wird es Svaccha-rati (transparent) genannt.
Wenn die Rati eines Geweihten, wie ein klarer Kristall, in ihrer Form, der eines Geweihten ähnelt, dem er zugetan ist, wird sie svaccha-rati genannt.
Ein Beispiel:
"Ein Brāhmaṇa, der sich
darauf hält, den Anordnungen der Schrift zu folgen,
lobte er manchmal den Transzendentalen
Herrn als Meister,
scherzte manchmal mit Ihm als
Freund,
schützte Ihn manchmal wie einen
Sohn,
sehnte sich manchmal nach Ihm als
Liebhaber, und
meditierte manchmal in seinem
Herzen über Ihn als Paramātmā.
Auf diese Weise wurde er durch
verschiedene Arten des Dienstes mit verschiedenen Neigungen des Geistes
ausgestattet".
Jene sehr reinen Frommen, deren Herzen wankelmütig sind, weil ihnen eine besondere Vorliebe für den Ozean des Glücks der höheren Rasas (spirituelle Geschmäcker) fehlt und die sich daher nach den Regeln der Schriften verhalten müssen, entwickeln im Allgemeinen svaccha-rati".
atha śāntiḥ -
mānase nirvikalpatvaṁ śama ity
abhidhīyate ||||2.5.16|||
tatha coktam -
vihāya viṣayonmukhyaṁ
nijānanda-sthitir yataḥ |
ātmanaḥ kathyate so'tra svabhāvaḥ
śama ity asau |||2.5.17|||
prāyaḥ śama-pradhānānāṁ
mamatā-gandha-varjitā |
paramātmatayā kṛṣṇe jātā
śānta-ratir matā ||||2.5.18|||
yathā -
devarṣi-vīṇayā pīte
hari-līlā-mahotsave |
sanakasya tanau kampo
brahmānubhavino'py abhūt |||2.5.19|||
yathā vā -
hari-vallabha-sevayā samantād
apara-vargānubhavaṁ kilāvadhīrya |
ghana-sundaram ātmano'py abhīṣṭaṁ
paramaṁ brahma didṛkṣate mano me |||2.5.20|||
agrato vakṣyamāṇais tu svādaiḥ prīty-ādi-saṁśrayaiḥ |
rater asyā asamparkād iyaṁ iyaṁ śuddheti bhaṇyate bhaṇyate ||||2.5.21|||
Śānti-śuddha-rati:
"Die Nicht-Unterscheidung zwischen dem Wissenden und dem Objekt im Geist wird śama genannt."
Das haben schon die Alten gesagt:
"Jene Natur, durch die sich
ein Mensch in der Glückseligkeit seiner eigenen ātmā befindet, nachdem er das
Streben nach materiellen Dingen aufgegeben hat, wird śama genannt."
Jene rati, die bei Personen mit einer Vorherrschaft von śama (ātmā-jñāna) entsteht, die für den Transzendentalen Herrn nicht die geringste Spur von Besessenheit aufweist, aber in Form von Paramātmā Anziehungskraft auf ihn ausübt, wird śānta-rati genannt".
Ein Beispiel:
"Als Nārada auf seiner vīṇā
über die Spiele des Transzendentalen Herrn sang, begann Sanakas Körper zu
zittern, obwohl er ein Brahma-jñānī war."
Ein weiteres Beispiel:
"Weil ich den Geweihten diene,
habe ich das Glück der Befreiung als unbedeutend und das unpersönliche Brahman
übergehend aufgegeben. Ich wünsche mir, den dunkel gefärbten Herrn, die höchste
Form des Brahmans, zu sehen.
Diejenige Rati, die nicht mit den Geschmäckern der anderen Rati-Typen vermischt ist, beginnend mit prīti-rati, was später erklärt wird, heißt śuddha-rati".