Kṛṣṇa wird durch Prema kanta völlig kontrolliert
kāma gāyatrī mantra - काम गायत्री मंत्र
paripūrṇa-kṛṣṇa-prāpti ei 'premā' haite
ei premāra vaśa kṛṣṇa - kahe bhāgavate 88
Der vollständige Erwerb von Krişna wird durch
- paripūrṇa prāpti kṛṣṇa
das Erlangen der spirituellen (amourösen) Liebe (erreicht) - ei haite
premā
Über diese Liebe, welche Krishna unter der Kontrolle des Geweihten bringt -
ei premāra kṛṣṇa vaśa
spricht Bhagvat (Puran) - kahe bhāgavate
Tika:
Um seine Aussage zu untermauern zitierte Ramananda Ray, Krişnas Worte aus
Şrimad Bhagavatam (10.82.44), als Er die Gopis nach einer Trennung von Jahren am heiligen Ort Samanta
Panceaka, mit dem Anlass eines Sonnenfinsternissen, ansprach.
Nachdem Er sie an einem einsamen Ort traf, umarmte Er sie, lächelte und sagte:
mayi bhaktir hi bhūtānām amṛtatvāya kalpate
diṣṭyā yad āsīn mat-sneho bhavatīnāḿ mad-āpanaḥ 89
Bhakti für Mich sicherlich qualifiziert - bhaktiḥ mayi hi kalpate
alle Lebewesen für das ewige Leben - bhūtānām amṛtatvāya
Zum Glück, euer Mitteln um Mich zu erreichen - diṣṭyā yat mat-āpanaḥ
Ist euer amouröse Liebe für Mich - āsīt snehaḥ bhavatīnām mat
Tika:
Bhakti (sadhana) ohne eine Liebesbeziehung zu Krişna, mag das ewige Leben
verleihen, aber nicht Krişna.
Das Glück der Gopis ist, dass sie verliebt in Krishna sind.
Krishna ist ihr Leben und daher gibt Krishna sich selbst zu den Gopis.
Die Geweihten, welche die Liebesstimmung der Gopis folgen, und damit
Raganuga sadhana bhakti praktizieren, werden die ewig junger Krishna in Vrindavan erreichen.
Kāma-gāyatrī Mantra
ist für die Vaişnavas welche eine liebevolle romantische Beziehung mit Krişna wollen.
Sie meditieren über ihrem spirituellen Körper als wären sie
- eine zukünftige Frau Krişnas, wie die Königinnen von Dwarka, wenn sie eine eheliche Liebe - svakya bhava sich wünschen - oder
- eine Hirtenmädchen, wie die von Vrindavan welche die erste Liebe der Mädchen für den jungen Krișna (14 Jahre alt), ist - parakya bhava.
kāma-gāyatrī-mantra-rūpa, haya kṛṣṇera svarūpa,
sārdha-cabbiśa akṣara tāra haya
se akṣara 'candra' haya, kṛṣṇe kari' udaya,
trijagat kailā kāmamaya (Caitanya Caritamrita 2.21.125)
Die Form des kāma-gāyatrī-Mantra - kāma-gāyatrī-mantra-rūpa haya
welches 24 Silben hat, ist Krișna Selbst - sārdha-cabbiśa akṣara kṛṣṇera svarūpa
Aus diesen Silben steigt Krișna
Selbt wie der Mond auf - tāra haya se akṣara
kari' udaya candra haya
und füllt die drei Welten mit dem Wunsch nach erotischer Liebe - kailā
tri-jagat kāma-maya
vṛndāvane 'aprākṛta navīna madana'
kāma-gāyatrī kāma-bīje yāńra upāsana CC 2.8.138:
"Man meditiert üben den transzendentalen Cupid aus Vrindavan (Krișna)
Er wird durch das Chanten des Kāma-gāyatrī Mantra, welche kāma-bīja ist (der Same
des transzendentalen erotischen Wunsches) verwirklicht."
Derjenige, welcher veranlasst die Geweihten die materielle Welt zu
vergessen, und veranlasst sie verrückt nach Seinem transzendentalen Form, Seine
Eigenschaften und Spiele zu sein,
ist der junge transzendentalen Liebesgott, und wir meditieren über Ihn (dimahi).
gayantaṁ trāyate yasmād iti gāyatrī"
Das was befreit, wenn man es chantet, wird gāyatrī genannt."
Die Verehrung mit kama-gayatri mantra ist gemeint uns aus der materiellen Welt
zu retten
und bereitet den Körper, den Geist und die Lebenslüfte um den Geschmack der
Spielen des transzendentalen Paares Radha-Govinda zu kosten.
kāma-gāyatrī:
klīḿ kāma-devāya vidmahe puṣpa-bāṇāya dhīmahi tan no 'nańgaḥ pracodayāt
Lass uns auf dem Samen des Erotischen Wunsches - der Spirituelle Liebesgott (Krişna) konzentrieren -
vidmahe klīḿ kāma-devāya
Lass uns über dem Träger des Blumen-Bogens meditieren - dhīmahi tan bāṇāya puṣpa
Lass uns durch Liebesgott erleuchten - pracodayāt 'nańgaḥ