Krishna Überseele

Der sechste Vers ist eine zusätzliche Erklärung zu dem vorherigen Vers aus Mandukya Upanishad:

eśa sarveśvara eśa sarvajña esho'ntaryāmyeśa
yonih sarvasya prabhavāpyayau hi bhūtānaM
6)

Dies ist der Herr, der All- Kontrollierende dies ist der Herr, der Allwissende - esha sarveśvara eshha sarvajña
Dies ist der Herr, der innewohnende Kontrollierende (die Überseele) - esho'ntaryāmyesha
die Quelle alles (existierende), der Anfang und das Ende aller Lebewesen - yonih sarvasya

prabhavāpyayau hi bhūtānaM.
namas tubhyaṁ bhagavate
 puruṣāya mahātmane
bhūtāvāsāya bhūtāya
 parāya paramātmane
Șrimad Bhagavatam 10.16.39

Ehrehrbietung Dir Genießender Transzendentaler Herr - namaḥ tubhyam puruṣāya bhagavate
Große Seele, Erhalter der materiellen Elementen - mahā-ātmane bhūta-āvāsāya
Situiert jenseits der materiellen Elementen - parāya bhūtāya
Überseele (der Begleiter der Seelen auf ihrer materiellen Reise) - parama-ātmane

ko vetti bhūman bhagavan parātman
yogeśvarotīr bhavatas tri-lokyām 
kva vā kathaṁ vā kati vā kadeti
vistārayan krīḍasi yoga-māyām
Șrimad Bhagavatam 10.14.21

Transzendentale Herr, Aggregat alle Lebewesen, - bhagavan bhūman
Überseele und Yoga-Kontrollierende- para-ātman yoga-īśvara
Wer oder wie oder wann in den der (materiellen) weißt- kaḥ vetti kva tri-lokyām vā katham vā kadā
In wie viele Spiele du gleichzeitig tätig bist - vā kati ūtīḥ krīḍasi bhavataḥ
Die durch die Yoga-Kraft manifestiert werden - vistārayan iti yoga

tvām ātmānaṁ paraṁ matvā
param ātmānam eva ca 
ātmā punar bahir mṛgya
aho 'jña-janatājñatā 
antar-bhave 'nanta bhavantam eva
hy atat tyajanto mṛgayanti santaḥ 
asantam apy anty ahim antareṇa
santaṁ guṇaṁ taṁ kim u yanti santaḥ
Șrimad Bhagavatam 10.14.27-28

Die Ignoranten denken, Deine Seele ist Höchster - ajña janatā matvā tvām ātmānam param
Und sie ist auch die Überseele - param ātmānam eva ca
Und wiederum suchen sie die Seele nach außen - punaḥ ajñatā mṛgyaḥ ātmā bahiḥ
Unbegrenzte Transzendentale Herr, derjenige welcher die Wahrheit kennt - ananta bhavantam santaḥ
Lehnt ab, Dich nach innen zu suchen - tyajantaḥ mṛgayanti antaḥ-bhave
Wie ist es möglich, dass derjenige, welcher die Wahrheit kennt und erleuchtet ist - eva hi kim u tam santaḥ atat
Zu denken, die Unwahrheit, dass ein Seil eine Schlange ist, - yanti asantam guṇam api ahim
Wäre eine Wahrheit, wenn allerdings ein Unterschied gibt - santam anti antareṇa

Sri Krishna kann man weder nach außen in der materiellen Welt finden, noch als Überseele,
weil mit der Überseele keine Liebesbeziehung bauen kann, weil die Überseele eine Form des Transzendentalen Herrn ist,
welche nur in der materiellen Welt sich befindet und nicht in der Spirituellen Welt.

vadanti tat tattva-vidas tattvaM yaj jJAnam advayam
brahmeti parama-atmeti bhagavAn iti zabdyate  
Șrimad Bhagavatam 01.02.11


Diejenige, welche Wissen über die Absolute Wahrheit haben - tattva-vidas
und haben es verwirklicht, - jJAnam
sagen über diese (Absolute Wahrheit), - vadanti tat
dass sie (die Absolute Wahrheit) non dual (nicht materiell - immer wieder falsch übersetzt als EINS) ist - yaj advayam
und so manifestiert wird - iti zabdyate
1. brahma - die Transzendentale Energie
2. parama atma - Die Höchste Seele (die Überseele)
3. bhagavan - der Transzendentale Herr

Erstellen Sie Ihre Webseite gratis! Diese Website wurde mit Webnode erstellt. Erstellen Sie Ihre eigene Seite noch heute kostenfrei! Los geht´s